www.miljevcimojidragi.de


  • Mirko Mirče Malenica

    Poštovani posjetitelji moje internet stranice www.miljevcimojidragi.de!

    Na mojoj internet stranici www.mirkomalenica-miljevci.de dao sam nekoliko podataka i o meni osobno tako da ne vidim potrebu o istom se i ovdje izjašnjavati.Želim vam svako dobro i srdačno vas pozdravljam!

  • Posjetitelji

    danas: 42
    ukupno: 17748

    Trenutno aktivnih gostiju: 1

Rič autora

03/21/2010 (Statične stranice)

Dragi čitatelji,možda će vam se naslov ove moje pjesmarice “Pjesmom kroz zavičaj” učiniti pomalo neobičnim i neprikladnim. Ali ja vjerujem da sam sadržaj pjesmarice opravdava njen naslov. Kratko ću vam reći i nešto o sebi,neovisno o tome koliko će sve to nekog interesirati.
Zovem se Mirko Malenica i rođen sam u Širitovcima na Miljevcima u općini Drniš. Mnogi su me Miljevčani i onda od milja zvali Mirče. Ne znam radi čega ali svejedno. Tisuću devetsto sedamdeset i druge godine otišao sam na rad u Saveznu Republiku Njemačku,gdje živim i danas. Govorilo bi se onda:otišao u pečalbu. Otac sam dvoje djece koji se zovu Mario i Ankica. Služeći vojni rok kao mornar u ondašnjoj Jugoslavenskoj ratnoj mornarici bio sam dopisnik lista “Čuvar Jadrana”. Bio je to list vojno pomorske oblasti Split a ja sam pisao za rubriku “Likovi mornara i vojnika” i bio aktivan sve do izlaska iz JRM. Imao sam dara za pisanje još u djetinjstvu,u đačkim danima itd. Negdje sredinom sedamdesetih godina napisao sam i izdao malu pjesmaricu s pjesmama vezanim za rodni kraj. Ondašnje vlasti nisu mi dale,odnosno na moj zahtjev odobrile,dozvolu za javno raspačavanje u našoj zemlji. Pjesmarica je tiskana u SR Njemačkoj s obzirom da sam već tada u toj zemlji živio. Na pjesmarici je samo stajao,odnosno bio otisnut naziv tiskare: Druck Heine.Heine je ime a Druck na njemačkom jeziku osim što znači pritisak,tlak,znači i tisak. Eto,samo zbog te jedne riječi moja je pjesmarica za njih bila antidržavna,profašistička. Niti jedan stih nije bio antidržavni. Čak sam i o Titu napisao jednu malu pjesmu,odmah sam se pokajao, mnogi su mi prigovarali s pravom a kajat ću se dok živim. Dozvolu mi je odbila Općina Drniš uz suglasnost ondašnjeg drniškog SUP-a. Na isti način to potvrđuju u Šibeniku i najzad u Beogradu,što je i tako i tako bilo za očekivati. Eto,takve su mi neugodnosti činili bez razloga. Sve to je kod mene izazvalo veliko ogorčenje zbog čega sam odlučio više ne pisati. Nije se zato ni čuditi što sam sada u ovoj pjesmarici u pjesmi pod naslovom “Pogled na komunizam”, izrazio dio svog ogorčenja.
Dragi čitatelji,zato vam želim reći da sam upravo sada i pisao samo ono što me inspiriralo. Pjesme su i domoljubne,ima ih i tužnih, šaljivih,ozbiljnih,neke su pjesme za djecu,hoću reći,ima ih i loših i dobrih. Vi ćete primijetiti da sam u nekim pjesmama hvalio i kudio istovremeno. Nije to nikakva zla namjera uperena protiv nekog. Neke pjesme zvuče arogantno,klevetnički ali one to nisu već se u njima više mislilo na šalu. Takva je inspiracija za pisanje a kad ne bi bilo i jednog i drugog pjesmarica bi barem po mom mišljenju gubila smisao. Primijetit ćete isto da sam se pišući služio i ikavicom i ijekavicom a neke sam riječi pisao baš onako kako se tipično za naš kraj i izgovaraju. Npr.bija,tija,smija itd. Nije to stvar loše izobrazbe. Time sam samo nastojao postići bolju rimu (srok) tako da ni to nije bilo lako izbjeći. Rekao sam zato i urednicima moje pjesmarice (korektoru,lektoru itd.) da ništa ne mijenjaju. Neke sam pjesme poklonio mojima u porodici pa će možda i ovdje netko od čitatelja biti zavidan a mene to neće nimalo zamarati. Svatko ima pravo svoga voliti pa tako i ljubav prema njemu i u pjesmi izraziti. A ja sam ljubav prema rodnom kraju i domovini uopće a isto tako i prema svojima izrazio i u pjesmi. Neke je pjesme napisao i moj sin Mario. Nama će biti doista drago ako vam čitanje naše pjesmarice bude zabava i zadovoljstvo ujedno.Srdačno vas pozdravljamo i želimo vam puno sriće i ugodan život!

Vaši Mirko i Mario Malenica

 
© 2013 Mirko Malenica
Sva prava pridržana.